K-SNAPP

‘Channel Fifteenya’ minta maaf atas kontroversi subtitle Taiwan: “Pemeriksaan kurang memadai”

‘Kesalahan penulisan Taiwan’ pihak Channel Fifteenya janji memperketat pemeriksaan terjemahan

Channel Fifteenya, Na Young-seok, SEVENTEEN, Taiwan, terjemahan, kontroversi, permintaan maaf
Foto: YouTube 'Channel Fifteenya'
Channel Fifteenya, Na Young-seok, SEVENTEEN, Taiwan, terjemahan, kontroversi, permintaan maaf
Channel Fifteenya, Na Young-seok, SEVENTEEN, Taiwan, terjemahan, kontroversi, permintaan maaf
Foto: YouTube 'Channel Fifteenya'

PD Na Young-seok yang memimpin kanal YouTube Channel Fifteenya menyampaikan permintaan maaf atas kontroversi penulisan di subtitle berbahasa Mandarin.

Pada tanggal 3, Channel Fifteenya melalui akun media sosial resminya menyatakan, “Kami dengan tulus meminta maaf kepada para penonton yang merasa tidak nyaman dan tersakiti akibat penandaan terkait Taiwan dalam proses penerjemahan subtitle kali ini.”

Polemik tersebut bermula dari episode 2 Chuljang Sotong-ui Sin: SEVENTEEN Danhapdaehoe yang dirilis pada 29 bulan lalu. Dalam video ketika PD Na Young-seok dan para member SEVENTEEN sedang makan dan menyebut Taiwan, diketahui bahwa di subtitle berbahasa Mandarin hal itu ditandai sebagai ‘luar negeri’, sehingga memicu kritik dari sebagian penonton.

Pihak kanal menjelaskan bahwa begitu fakta tersebut dikonfirmasi, mereka segera memperbaiki subtitlenya. Mereka menambahkan, “Setelah itu kami juga memeriksa secara menyeluruh apakah ada masalah pada bahasa atau ungkapan lain, serta pada bagian mana dalam proses terjadi kekeliruan,” seraya berkata, “Namun kami juga sangat meminta maaf karena keterlambatan dalam menyampaikan permintaan maaf selama proses tersebut.”

Mereka juga menyampaikan, “Masalah ini memang merupakan kesalahan yang terjadi dalam proses penerjemahan, namun tanggung jawab atas tidak segera membetulkannya pada tahap pemeriksaan akhir sepenuhnya berada pada kami.”

Di akhir pernyataannya, pihak Channel Fifteenya menambahkan, “Menjadikan kejadian ini sebagai pelajaran, kami akan semakin memperketat prosedur penerjemahan dan pemeriksaan subtitle agar masalah serupa tidak terulang.”

Sementara itu, Channel Fifteenya adalah kanal YouTube yang dijalankan oleh Egg Is Coming, tempat PD Na Young-seok mempersembahkan beragam konten web-variety.