As plataformas OTT Disney+ e Wavve corrigiram as cenas problemáticas do drama da MBC 21세기 대군부인 , recentemente envolvido em controvérsia por distorção histórica.
No dia 20, o VANK (Corpo Diplomático Cidadão da Coreia) declarou: “Às 8h, confirmamos que, nas cenas problemáticas de 21세기 대군부인, houve correções parciais nas legendas e no áudio”. Anteriormente, o VANK havia enviado uma carta à Disney+ e à Wavve solicitando a revisão das cenas em que se apontou distorção histórica na obra, e as plataformas responderam prontamente.
O ponto que mais gerou polêmica foi a cena da ascensão ao trono do Grande Príncipe Ian (interpretado por Byeon Woo-seok). Foi levantada a crítica de que o grito de “cheonse”, usado segundo o protocolo de um estado vassalo e não uma expressão exclusiva para imperadores, não condizia com a interpretação contemporânea nem com a verificação histórica. Em resposta, a Disney+ não apenas removeu a expressão correspondente nas legendas do serviço em japonês, como também editou completamente essa parte nas legendas e no áudio do serviço em coreano. A Wavve informou ao VANK que também concluiu as mesmas medidas.
Encerrado no dia 16, 21세기 대군부인 enfrentou duras críticas dos espectadores durante toda a exibição por falhas de pesquisa e controvérsias de distorção histórica. Com a ampliação da polêmica, os protagonistas IU e Byeon Woo-seok publicaram pedidos de desculpas, e o diretor Park Joon-hwa também apresentou esclarecimentos e um pedido de desculpas. A roteirista Yoo Ji-won, por sua vez, divulgou uma carta de desculpas no site oficial e reconheceu formalmente a insuficiência na compreensão do contexto histórico relacionada ao “guryu myeonnyugwan” e à encenação do “cheonse” mostrados no drama.