K-SNAPP

“ไม่ใช่ตัวจริงของฉัน”...อีกด้านของรายการเกาหลีที่คนดังต่างชาติออกมาเปิดใจ

คริสติน่า อดีตสมาชิก ‘Misuda’ แฉ “ถูกสั่งให้ปั้นดราม่าเกินจริง”

คริสติน่า, จูเลียน, โรบิน, เชม, ชาวต่างชาติ, รายการทีวี, เกาหลี, จัดฉาก, ความขัดแย้ง, ความสนุก
사진: 유튜브 '파도파도 스튜디오'
คริสติน่า, จูเลียน, โรบิน, เชม, ชาวต่างชาติ, รายการทีวี, เกาหลี, จัดฉาก, ความขัดแย้ง, ความสนุก
คริสติน่า, จูเลียน, โรบิน, เชม, ชาวต่างชาติ, รายการทีวี, เกาหลี, จัดฉาก, ความขัดแย้ง, ความสนุก
사진: 유튜브 '파도파도 스튜디오'

คนดังต่างชาติที่ทำงานในเกาหลีมาอย่างยาวนาน ออกมาเล่าตรงๆ ถึงช่องว่างระหว่างภาพในรายการกับตัวตนจริงของพวกเขา

ไม่นานมานี้ ในช่องยูทูบ 파도파도 스튜디오 มีคริสติน่า จูเลียน โรบิน และเชม รวมถึงคนดังต่างชาติหลายคนมาร่วมพูดคุย ย้อนประสบการณ์การทำงานในรายการโทรทัศน์เกาหลี

ในวิดีโอ จูเลียนกล่าวว่า “พอมองย้อนกลับไป ผมแสดงภาพที่ไม่ตรงกับความจริงในรายการไว้เยอะมาก” พร้อมสารภาพว่า “มีหลายครั้งที่ต้องสวมบทเป็นคาแรกเตอร์ที่ไม่ใช่ตัวเอง เพื่อให้ตรงกับภาพจำของ ‘ชาวต่างชาติ’ ที่สาธารณชนคาดหวัง” โดยเฉพาะรายการที่ออกร่วมกับครอบครัว เขาอ้างว่าทีมงานพยายามสร้างสถานการณ์ขัดแย้งขึ้นมาโดยตั้งใจ

คริสติน่าก็เล่าประสบการณ์ที่คล้ายกัน เธอกล่าวว่า “ในรายการมักมีบรรยากาศที่คิดว่า ต้องมีความขัดแย้งกับแม่สามีถึงจะสนุก” พร้อมเผยว่า “พอเข้าใจได้ถ้าเป็นการตั้งซีนเล็กๆ น้อยๆ แต่ถ้าขอให้บิดเบือนความสัมพันธ์จนเพี้ยนไป แบบนั้นรับไม่ได้” และยังเสริมว่า เคยปฏิเสธการออกรายการมาแล้วเมื่อถูกขอให้สร้างดราม่าขัดแย้งเกินเหตุ

เชมก็เห็นด้วยว่า “ผมก็เคยเจอสถานการณ์คล้ายๆ กัน” และเล่าว่าในการถ่ายทำบางครั้ง ถึงขั้นมีสมาชิกครอบครัวของเขาออกมาห้ามว่า “เรื่องนี้อย่าทำเลย”

โรบินเล่าเหตุการณ์ที่เจอระหว่างถ่ายทำคอนเทนต์เกี่ยวกับอาหาร เขาได้รับสคริปต์ให้พูดว่า ขนมปังเกาหลี “อร่อยกว่าขนมปังฝรั่งเศส” แต่เพราะเห็นว่าไม่ตรงความจริง จึงเปลี่ยนคำพูดเป็น “อร่อยเหมือนขนมปังฝรั่งเศส” แทน

เช่นเดียวกับคนดังต่างชาติหลายคน พวกเขายอมรับว่าคอนเทนต์บางส่วนมีการจัดฉากเพื่อความบันเทิง แต่ก็เผยว่าบางครั้งก็มีการร้องขอให้เล่นตามบทที่ห่างไกลจากความเป็นจริงเกินไป เบื้องหลังที่ผู้ชมไม่ค่อยได้รู้ ซึ่งถูกเล่าโดยคนดังต่างชาติที่ได้รับความรักมาอย่างยาวนาน กำลังทำให้ผู้ชมมองรายการด้วยมุมใหม่