Dù thuộc thể loại giả tưởng, bộ phim của nữ diễn viên Im Ji-yeon, hiện gây chú ý với diễn xuất đỉnh cao, lại thể hiện phần tái hiện lịch sử kỹ lưỡng và nhận được nhiều lời khen ngợi từ khán giả.
Phát sóng tập đầu vào ngày 8 vừa qua, phim thứ Sáu–Bảy của SBS Kẻ thù hoàng gia của tôi kể câu chuyện tình giữa nữ diễn viên vô danh Shin Seori (Im Ji-yeon) bị nhập hồn bởi linh hồn một đại ác nữ thời Joseon và chaebol tàn ác Cha Segye (Heo Nam-jun). Dù là một tác phẩm pha trộn yếu tố giả tưởng, phim vẫn tái hiện một cách tinh vi tư tưởng và trang phục của các nhân vật có thật trong lịch sử, qua đó nhận được nhiều lời tán dương.
Đặc biệt, cảnh Shin Seori, người bị linh hồn của Kang Dan-sim nhập vào, hét lên trong buổi phỏng vấn rằng “bản tính của nam nhân và nữ nhân vốn không sinh ra khác biệt” đã gây bão. Đây là trích dẫn từ tuyển tập trước tác của nữ Nho gia tiêu biểu cuối thời Joseon, Im Yunjidang, khiến cả giới chuyên ngành lịch sử lẫn cư dân mạng bất ngờ.
Bên cạnh đó, độ chi tiết thấm vào trang phục và đạo cụ cũng khác biệt: sự đối chiếu giữa giày hoa hiện đại của Shin Seori và đôi giày da truyền thống không gót (suhye) của Kang Dan-sim, việc sử dụng váy hanbok màu lam đậm đúng với quy chuẩn dành cho phụ nữ đã kết hôn trong cung… tất cả đều phản ánh nguyên vẹn văn hóa trang phục Joseon đến từng chi tiết nhỏ.
Cách dàn dựng tinh tế này càng được chú ý khi tạo nên sự đối lập rõ nét với MBC Phu Nhân Đại Quân Thế Kỷ 21, tác phẩm đang vướng tranh cãi bóp méo lịch sử vì dùng sai trang phục của chư hầu và các cách diễn đạt không chính xác.
Sau khi phát sóng, trên nhiều cộng đồng trực tuyến và mạng xã hội tràn ngập phản hồi sôi nổi của khán giả như: “Phim không có lỗ hổng diễn xuất, phần tái hiện cũng hoàn hảo”, “Nhìn là biết họ chăm chút đến từng tiểu tiết nên xem rất đã”.
Ngoài ra, Kẻ thù hoàng gia của tôi phát sóng lúc 9:50 tối thứ Sáu và thứ Bảy hằng tuần, đồng thời có thể xem trên Netflix.